同学您好,在魁北克法语中,assez=énormément =très ,但是在法式法语中,assez bien < bien < très bien.
Assez 直译为足够,在法语中表示过得去, 譬如: j’ai assez mangé = j’ai suffisamment mangé 我吃够了,吃的足够了。 又譬如 在法国的文凭中的评分如果为 "assez bien" 这个学生至少要有12分, 而"bien" 至少需要14 分, 如果分数高于16, 则可以得到"très bien"的评分。
所以咱们说某人assez correct 表示这人人品还行,但是不如 bien, 更不如très bien。
希望对您有所帮助!加油!